Логотип сайта Jungilwoo.ru
Jungilwoo.ru

Чон Иль У ~ 정일우 ~ 丁一宇 ~ チョン・イル ~ Jung Il Woo

  • Карта сайта
  • Интервью
  • Соцсети
  • Основные события
  • Фан-митинги
  • Путешествие по Канаде
  • Видео с русскими субтитрами
  • English translation
    • Interview
  1. Главная
  2. »
  3. Авторская рубрика

«Сон матки» или сложности перевода с корейского и японского

Luna Авторская рубрика 0 комментариев Luna, трудности перевода

Мне часто встречаются сложные ситуации в переводе. Из последних моих сложностей хотелось бы выделить статью 100 вопросов 100 ответов Чон Иль У для журнала Elle girl. Там было несколько вопросов, по которым нелегко понять, о чем вообще идет речь.

В 28 вопросе Иль У надо было назвать лучшие фразы, которые произносятся среди друзей.

Ответ Иль У на корейском был 여간. Это сленг.

Японский перевод был なかなか, что означает «вполне, средне».

Как сказать это на русском я не имела понятия, мне очень хотелось подобрать русский аналог этому сленгу.

Корейский словарь Naver (он самый полный в инете) выдал мне такое значение этого слова:

여간 — обыкновенный; нечрезмерный.

Сопоставив его с японской версией «вполне, средне», на ум пришли такие фразы, как: «нехорошо, но и неплохо», «пойдет», «сойдет», но самым близким по смыслу все-таки стало слово «нормально», которое очень часто употребляется и у нас как сленг.

Следующий вопрос, который я не могла понять – это вопрос номер 40:

«Дать определение Ван Со Нам».

Что интересно, японский перевод был написан также (т.е. без перевода) и я сделала выводы, что Ван Со Нам – это понятие, знакомое японцам.

Вот тут начались трудности. Корейский словарь Naver не вывел мне совсем ничего по этому определению. Пришлось искать помощи у японцев.

Запросив в поисковике про смысл этого выражения, я не сразу, но поняла, что Ван Со Нам (완소남) – это такой собирательный образ достойного и очень важного мужчины. В-общем-то сходу это невозможно понять совершенно.

Хочу написать еще про один вопрос, который поверг меня в ступор на несколько дней. Я даже собиралась его пропустить, потому что не могла найти внятное объяснение.

Вопрос выражался на корейском языке в двух слогах (태몽), а на японском в двух иероглифах (胎夢).

При этом дословное значение в японском варианте – «сон матки» (胎 – матка, 夢 — сон), а в корейском «сон, который заранее оповещает о будущей беременности».

Ответ Иль У мне также никак не мог помочь уловить смысл вопроса, потому что он на него не смог ответить. Чьей беременности? Действительно ли такой смысл, а не другой? Что за сон? Я иногда, если не очень понимаю смысл вопроса, то перевожу ответ и картинка складывается, но не в этом случае.

Я не была уверена в переводе, я не до конца понимала, что это за сон такой.

В этот раз я обратилась к корейскому поисковику и нашла объяснение, что существует поверье, при котором сон, который видит мама во время беременности может указать, как сложится жизнь будущего малыша и на его какие-то черты характера.

Вот только так мне удалось корректно перевести этот короткий, но такой сложный по смыслу вопрос. Это сон мамы Иль У, когда она была беременна им, про который он так не рассказал в интервью, потому что забыл.

:lol: :lol: :lol: Вот так, столько мучиться с этим вопросом, на который нет ответа в этом интервью. :lol: :lol: :lol:

На сегодня пока все. Были еще некоторые трудности, но не настолько сложные, как те, которые я только что описала.

Поделитесь статьей в соц. сетях:
Логотип сайта Jungilwoo.ru

Станьте первым!

Оставьте комментарий
Нажмите, чтобы отменить ответ.

Данные не разглашаются. Поля, помеченные звездочкой, обязательны для заполнения

O=);-):|:x:twisted::smile::shock::sad::razz::oops::o:mrgreen::love::lol::grin::evil::cry::cool::???:

Рубрики
  • English translation
  • Видео с русскими субтитрами
  • Интервью
  • Основные события
  • Путешествие по Канаде
  • Соцсети
  • Фан-митинги
Теги
  • cyworld
  • daum cafe
  • dcinside
  • instagram
  • twitter
  • встреча с фанатами
  • ожидается перевод
События
  • Миниатюра к статье 50 интереснейших фактов из жизни Чон Иль У50 интереснейших фактов из жизни Чон Иль У
  • Миниатюра к статье Чон Иль У на показе независимого фильма «Черное лето» 25 июляЧон Иль У на показе независимого фильма «Черное лето» 25 июля
  • Миниатюра к статье Прямая трансляция со съемок программы Wildmap от 22-23 июля 2019 г.Прямая трансляция со съемок программы Wildmap от 22-23 июля 2019 г.
  • Миниатюра к статье Чон Иль У поддержал независимое кино «Черное лето»Чон Иль У поддержал независимое кино «Черное лето»
  • Миниатюра к статье Чон Иль У на встрече с одноклассниками начальной школыЧон Иль У на встрече с одноклассниками начальной школы
  • Миниатюра к статье Прямая трансляция Чон Иль У (Инстаграм 06.07.2019)Прямая трансляция Чон Иль У (Инстаграм 06.07.2019)
  • Миниатюра к статье Прямая трансляция Чон Иль У (Инстаграм 26.06.2019)Прямая трансляция Чон Иль У (Инстаграм 26.06.2019)
  • Миниатюра к статье Интервью Чон Иль У японскому изданию HOMINIS (Kカル) от 26.06.2019Интервью Чон Иль У японскому изданию HOMINIS (Kカル) от 26.06.2019
  • Миниатюра к статье Участие в фан-мероприятии для Иль У (Токио-Осака, 2019)Участие в фан-мероприятии для Иль У (Токио-Осака, 2019)
  • Миниатюра к статье Интервью Чон Иль У японскому изданию 朝日新聞GLOBE+ от 12.06.2019Интервью Чон Иль У японскому изданию 朝日新聞GLOBE+ от 12.06.2019
  • Миниатюра к статье Интервью Чон Иль У японскому журналу Marisol от 10.06.2019Интервью Чон Иль У японскому журналу Marisol от 10.06.2019
  • Миниатюра к статье Отчет о фан-митинге Чон Иль У от 24 мая 2019 г. в ТокиоОтчет о фан-митинге Чон Иль У от 24 мая 2019 г. в Токио
Лучшие статьи
  • Миниатюра к статье Интервью Чон Иль У японскому изданию HOMINIS (Kカル) от 26.06.2019Интервью Чон Иль У японскому изданию HOMINIS (Kカル) от 26.06....
  • Миниатюра к статье Интервью Чон Иль У японскому изданию 朝日新聞GLOBE+ от 12.06.2019Интервью Чон Иль У японскому изданию 朝日新聞GLOBE+ от 12.06.201...
  • Миниатюра к статье Интервью Чон Иль У японскому журналу Marisol от 10.06.2019Интервью Чон Иль У японскому журналу Marisol от 10.06.2019...
  • Миниатюра к статье Подборка вопросов из разных интервью с Чон Иль У — все самое интересное о любви, девушках, его жизни (2007-2019)Подборка вопросов из разных интервью с Чон Иль У — все...
  • Миниатюра к статье Интервью с Чон Иль У для японского канала dTV (от 7 февраля 2019 г.)Интервью с Чон Иль У для японского канала dTV (от 7 февраля ...
  • Миниатюра к статье Специальное интервью Чон Иль У от 22.03.2017 г. («Золушка и четыре рыцаря»)Специальное интервью Чон Иль У от 22.03.2017 г. («Золушка и ...
  • Миниатюра к статье Интервью Чон Иль У японскому журналу RIVERIVER Vol.05 от 25.12.2014Интервью Чон Иль У японскому журналу RIVERIVER Vol.05 от 25....
  • Миниатюра к статье Интервью «100 вопросов неудержимому Чон Иль У». ELLE Girl. Сентябрь, 2007Интервью «100 вопросов неудержимому Чон Иль У». ELLE Girl. С...
  • Миниатюра к статье Интервью с Чон Иль У — Cosmopolitan. Март, 2007Интервью с Чон Иль У — Cosmopolitan. Март, 2007...
Источники информации

Инстаграм Чон Иль У

Официальный сайт Чон Иль У

Твиттер Чон Иль У

Вейбо Чон Иль У

Фейсбук Чон Иль У

Daum Cafe

Русскоязычное сообщество THE 1ST SMILWOO RUSSIA

Сайт Chika-san ILWOO's Room

Информационный сайт на японском ILWOOSTORY JAPAN

Путешествие по Канаде
  • Миниатюра к статье Путешествие Чон Иль У по Канаде (трэвел блог, день 7)Путешествие Чон Иль У по Канаде (трэвел блог, день 7)
  • Миниатюра к статье Путешествие Чон Иль У по Канаде (трэвел блог, день 6)Путешествие Чон Иль У по Канаде (трэвел блог, день 6)
  • Миниатюра к статье Путешествие Чон Иль У по Канаде (трэвел блог, день 5)Путешествие Чон Иль У по Канаде (трэвел блог, день 5)
  • Миниатюра к статье Путешествие Чон Иль У по Канаде (трэвел блог, день 4)Путешествие Чон Иль У по Канаде (трэвел блог, день 4)
  • Миниатюра к статье Путешествие Чон Иль У по Канаде (трэвел блог, день 3)Путешествие Чон Иль У по Канаде (трэвел блог, день 3)
  • Миниатюра к статье Путешествие Чон Иль У по Канаде (трэвел блог, день 2)Путешествие Чон Иль У по Канаде (трэвел блог, день 2)
  • Миниатюра к статье Путешествие Чон Иль У по Канаде (трэвел блог, день 1)Путешествие Чон Иль У по Канаде (трэвел блог, день 1)
Interview in English
  • Миниатюра к статье Jung Il Woo’s interview in Japanese magazine Marisol (June 10, 2019)Jung Il Woo’s interview in Japanese magazine Marisol (June 10, 2019)
  • Миниатюра к статье Jung Il Woo’s interview for dTV (2019.02.07)Jung Il Woo’s interview for dTV (2019.02.07)
  • Миниатюра к статье Special interview (Cinderella and four knights) 2017.03.22Special interview (Cinderella and four knights) 2017.03.22
  • Миниатюра к статье Interview for Japanese magazine RIVERIVER Vol.05 (2014.12.25)Interview for Japanese magazine RIVERIVER Vol.05 (2014.12.25)
© 2025 ~ Jungilwoo.ru ~ Чон Иль У ~ 정일우 ~ 丁一宇 ~ チョン・イル ~ Jung Il Woo ~